AH Tokyo 検索

カスタム検索

12/19/2011

ファイアー・オン・ザ・マウンテン


Fire on the mountain
Lyrics Asa

There is fire on the mountain 
And nobody seems to be on the run 
There is fire on the mountain top 
And nobody is running

I wake up in the morning 
Tell you what I see on my TV screen 
I see the blood of an innocent child 
And everybody’s watching

Now I'm looking out my window 
What do I see 
I see an army of a soldier man marching 
across the street, hey

Hey Mr soldier man 
Tomorrow is the day you go to war 
But you are fighting for another man’s cause 
You don’t even know him

What did he say to make you so blind ?
Now to your conscience and reason
Could it be love for your country ? 
Or for the gun you use in killing

So, there is fire on the mountain 
Nobody seems to be on the run 
There is fire on the mountain top 
And nobody is running

Hey Mr Lover man 
Can I get a chance to talk to you ? 
Cause you are fooling with a dead man’s corpse 
You don’t know what you do

So you say you have a lover 
And you love her like no other 
So you buy her a diamond that someone has died on 
Don’t you think there's something wrong with that

Tell me, 
Who’s responsible for what we teach our children 
Is it the internet ? Or the stars on television 
Why o why, why o why o

So little Lucy turns sixteen 
And like the movie she’s been seeing 
She has a lover in her daddy 
She can’t tell nobody till she makes the evening news

One day the river will over flow 
And there’ll be no where for us to go 
And we will run, run 
Wishing we had put out the fire


ファイアー・オン・ザ・マウンテン
詩 アシャ
訳 青柳洋介

山に火の手が上がっている。
でも、だれも走っていない。
山頂に火の手が上がっている。
でも、だれも走っていない。

私が朝目覚めると、
テレビに映し出されていた。
無垢な子供が血を流している。
でも、みんなはただ見ているだけ。

窓から外を眺めると、
見えるのは、
道を横切る
兵隊さんたち

兵隊さん、
明日は戦争に行くの? 
そして、だれかの命令に従って戦うの? 
見知らぬだれかのために・・・

兵隊さんの目が見えないようにと、
どのような命令が下されたの?
愛国心のためなの? 
それとも、人殺しに使う銃のため?

山に火の手が上がっている。
でも、だれも走っていない。
山頂に火の手が上がっている。
でも、だれも走っていない。

恋する兵隊さん、
死体をもてあそんでいるけど、
あなたに話しかけてもいい? 
あなたは自分がしたことの意味が分かっていないわ。

あなたには恋人がいて、
だれにも負けないくらい愛している。
だれかが死んで、代わりにダイアモンドを買ってあげる。
罪の意識を感じない?

子供たちに伝える責任は、
だれが持っているの? 教えてちょうだい。
それは、インターネット、それともテレビのスター。
どうしてなの? なぜなの?

可愛いルーシーは16歳になった。
彼女は、昔見た映画のように、
恋人のように父を慕っている。
ニュースを作れるようになれば、伝えられるのに。

ある日、川があふれるわ。
私たちには行く場所もないでしょう。
でも、走って、走って、
燃えている火を消したいわ。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢