AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/29/2010

成長戦略の骨子は?

内外の二本柱

1.内需拡大は農林水産業の生産性向上

つまり、食料自給率アップ、移出・移入拡大

ただし、移出・移入の原則は、地産・地消、近産・近消

原則は、地元や近場がベースの生産・物流です 

=> ムリ、ムダ、ムラを省く


2.貿易拡大は技術を売る



総務大臣、国交大臣へ

情報・物流・交通ネットワークを、ローカライズして、販売する => 大原則、根幹

情報に関しては?

電波系と、光ファイバー系の二重構造システム、フェールセーフシステムを売ります。

つまり、災害や、天候不良に強いシステムになっております・・・



契約済みの南米諸国のみなさまがたへ


情報ネットワークの次は、物流・交通ネットワークのご購入も検討してください


日本国首相 - 技術販売・セールスエンジニア兼務 菅直人、担当 原口総務大臣、前原国交大臣、辻元観光大臣






情報・物流システムです・・・


クロネコヤマトの荷物お問い合わせシステム



※画面左側の枠の中にお問い合わせ伝票番号を入力して下さい。




詳細情報  あり なし



お問い合わせ伝票番号
※半角数字でご入力下さい。
日付配達状況
 1件目3083-2821-220506/27作業店通過











納品・検収・支払い

おそらく、今日なのかな?


あおさん

こんばんは。

昨日、新しい指輪とブレスレットの方を
発送させて頂きました。九州ですので
明日(月曜日)にはお届け出来る予定です。

荷物のお問い合わせはクロネコヤマトのページよりご確認頂けます。

お問い合わせ番号:3083-2821-2205

請求書(御見積もり金額13000円にて)を
同封させて頂きましたので
お手数をお掛け致しますが、下記口座まで
ご送金の程、宜しくお願い致します。

お振込先・・・みずほ銀行 渋谷中央支店 普通口座
口座番号XXXXXX クリカラコウボウ

それでは、商品の到着まで、もう暫くお待ち下さい。

くりから工房(三橋)。。。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢