AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/28/2010

アリ族

日本ではニート?

下北辺りでは、学歴や、職業や、性別や、年齢などに関係なく、団塊の世代の影響を受けたボンビー族がいたような気がするが・・・

何かが似ている。生活パターンが似ているのかな?



繁殖する大卒ニート「アリ族」、100万人以上




 中国社会科学院人事教育局の潘晨光・局長が指導・編集し、社会科学文献出版社から出版されたブルーブック「中国人材発展報告(2010)」が北京でこのほど発行された。同書によると現在、北京地区だけでも少なくとも10万人以上の「アリ族」と呼ばれる人達が存在、さらに上海、武漢、広州、西安、重慶、太原、鄭州、南京などの各大都市でもかなりの規模で「アリ族」の存在が確認されている。概算では、全国の「アリ族」は100万人以上に上ると推測されている。

 同ブルーブックによると、ここ数年来、中国の都市部(特に大都市)では徐々に、大学を卒業したばかりの若者を主体とする新たな群衆---「大卒の低収入グループ(アリ族)」が出現している。「アリ族」には大卒、低収入、集団生活という典型的な3つの特徴がある。課題チームの調査結果では、「アリ族」の年齢は主に22-29歳の間に集中しており、卒業5年以内の大卒者を中心とする、「80後(1980年代生まれ)」の学歴の高いグループだという。彼ら・彼女たちは毎月平均377元の家賃で、1人あたり10平方メートル以下のスペースに集団生活している。都市郊外あるいは都市中心部には既に「集団生活村」が各地で生まれている。もっとも「集団生活村」の居住条件は質素で、自給自足、ひきこもりといった低水準の経済生活を強いられている。

 ブルーブックは、「アリ族」問題解決のための最も根本的課題として、中都市、小都市と大都市との間の格差を縮小する必要性を指摘している。国家が中都市、小都市に対してより多くの政策的支持を行い、中都市、小都市の経済社会がよりスピーディーに改善・発展することを促進することによりはじめて、大卒者の効果的な分散化を真に実現できるとしている。(編集HT)

 「人民網日本語版」2010年6月25日

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢