AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/13/2009

南京! 南京!

悪魔は?

「悪魔は武器商人である」 - ファウスト


「わが闘争は敗れたり。ピストルで頭をぶち抜いた」 - ヒットラー


「債務の清算はお早めに! 利子が雪だるま式につきます」 - 闇金融


「米軍撤退費用はお安いもんです。民の税金だから」 - 外務大臣


「民はテレビで馬鹿にすればよい。税金は丸儲け」 - 総務大臣


「テレビに出て遊べば大儲け」 - 白痴タレント


「アメリカンドリームはテレビの誘因で実現される。消費こそ利益だ」 - ガルブレイス


「貧乏人はテレビを見ながら、TVディナー」 - ジム・ジャームッシュ


「テレビっ子、なれの果ては、首切られ派遣社員」 - 日雇い手配師


「捕虜レスラー力道山、最後は、捕虜を刺殺せよ」 - 興行師


「悪徳成金御殿は焼失した。過去のもの」 - 吉田茂


「土佐は自由成金運動でなく、自由民権運動発祥の地だ」 - 坂本龍馬


「ブッシュ大統領は過去の人。すでに、180度転換した」 - ABCニュース


「ニュースの命は、テレビの命。速報性こそ、命。激変に対応すべき」 - ニュース解説者


「新聞の命は、活字の命。活字が活きて、なんぼのもの」 - 社説担当者


---

映画「南京!南京!」 家族の安否を心配する日本人俳優

【特集】 映画・「南京!南京!」

 スクリーンの中で、彼は戦争の殺りくにもがいていた。スクリーンの外で、彼には常に不安が頭をよぎる。精一杯自分の命を守り、世論の風当たりにさいなまれないよう家族を守っている。映画「南京!南京!」の登場人物・角川と現実の中泉英雄は、数十年の月日を隔てた2人の日本の若者であり、中国を訪れたときの心の内はいずれも似通っており、葛藤と苦しみにあえいでいる。

 杭州で行われたプレ上映会の席上、中泉は客席の一部の観衆から罵声(ばせい)を浴びた。舞台の裏で、中泉は泣き叫んだ。通訳はスタッフの慰めの言葉を彼に伝え続けたが、彼には言葉もなかった。つらかった。瞳には憂うつな影が満ちていた。3年前、まさにこのような憂うつな眼差しで、「南京!南京!」の監督・陸川によって当時全く無名だった中泉が選ばれることとなった。映画の中で、残酷な戦争に対して依然善良な心を保ち、よって巨大な葛藤を内に秘めることになる日本兵・角川を演じることとなった。

 脚本は実は早い段階で一部の日本の有名俳優に送られていた。しかし先方はいずれもスケジュールあるいは別の理由により婉曲に断ってきた。一人の「悪い」日本人のイメージを演じる必要があり、さらには政治と歴史に関わってくるため、一部の人はメンタル面で受け付けられなかったのかもしれない。中泉と面会した際、監督・陸川は中泉への説得を試みた。「南京大虐殺は日本にとってタブーであるテーマだ。でも私は人と人の間の心理を描きたい」。さらに重要だったのが、これは中泉にとってひとつの千載一遇のチャンスだったことだ。25歳で芸能界に入った中泉は、5年間でわずか1回テレビドラマに出演しただけだった。一度は俳優への夢をあきらめ、「普通の人」に戻ることさえ頭をよぎった。それが今、主役になるチャンスが与えられている。これをあきらめることができようか?中泉は簡単な荷物を手に、中国へ渡った。

 映画の撮影期間、中泉は映画中の角川、伊田といったこれらの日本兵の物語が真実か否かを気に掛けていた。現在、中泉はこの頃の歴史に対する認識を決して語ろうとしない。しかし撮影の際、彼はまさしく真剣に史料を研究していた。陸川は日本人俳優に対して語ったことがある。歴史に関するどんな疑問でも質問して欲しい。何でも意見を述べて欲しい。もし日本人として信じられないシーンがあれば、演じなくてもいい、と。

 殺人競争、強姦(ごうかん)、これらのシーンは最も中泉の疑念を引き起こした。中国側の副監督・趙一穗は語る。「彼は自身の先人達がこのように残忍であったことを信じることができなかった。我々は歴史写真を探し、いろいろな回想録を探し、日本人俳優に見せました」。監督は撮影前に毎日、すべての俳優と役柄について話し合い、脚本について話し合い、スタッフ全員を歴史環境の中に導いた。

 撮影の合間、中泉はインターネットのテレビ電話で家族と時折会話した。もし「南京!南京!」が日本で上演されれば、中泉は家族にも自身の演技を見て貰いたいと願っている。しかし現在、彼は家族全員を表に出すことができない。家族に彼が日本兵を演じたことによるプレッシャーを感じて貰いたくないからだ。

 「南京!南京!」上映が中国でますます熱を帯びる中、朝日新聞、NHK、さらには実に多くのメディアが、この独特の視線で描かれた映画について伝えている。比較的客観的なもの、反対の立場の報道、いずれも存在する。中泉の写真は多くの日本の新聞に掲載されたが、多くが彼が映画ポスターの前で瞳を閉じている1枚を使っていた。実はこれは彼がまばたきをした一瞬をとらえたものだったのだが、「自分は日本兵を演じたことを後悔している」とでも言いたげなようにも見える。

 ネット上の掲示板ではさらに危険にさらされている。ある人はこう書き込みをした。「もう日本には帰ってこなくていい。家族も中国に連れて行け。帰国したら危ないぞ」と。これまでに多くの中国のテレビドラマで日本軍人を演じている俳優・矢野浩二は2007年、日本に帰国した際に殴られた。このことは中泉の身の安全まで心配にさせる。伊田を演じた木幡竜は既に妻と家族を中国に呼んでいる。中泉の家族はまだ日本に滞在している。

 彼は慎重に監督に懇願している。宣伝の中で、彼自身の知名度がいかに上がろうと、家族については触れないでほしいと。一部の拒否不可能なインタビューについては、スタッフが代わりに書面回答している。彼は歴史の見方や、「贖罪(しょくざい)心理」に関するどんな問題についても回答を拒絶、「自分は一人の俳優であり、戦争は愚かだと思います」とだけコメントする。

 彼を哀れむスタッフは、中泉は俳優の中でも実に異色の存在だと語る。既に30歳を超えているというのに、実に無邪気で、心の平静を求めるのが好きだという。現在、中泉には多くの中国の映画ファンがいる。彼らはネット上で中泉のために中国語掲示板を立ち上げ、彼のために詩を書いた。「深く深く心に刻む。この大海を渡ってきた縁を」。

 もし中泉に冗談で、今や彼を追う女性ファンが急増していることを話せば、中泉ははずかしがるだろう。瀋陽で、一人の映画ファンが彼に寿司を差し入れた。中泉は大いに感動し、スタッフにこのファンを見つけてもらい、その後自らすすんで記念撮影をした。彼は実に細かく中国のファンが彼に送ったプレゼントを覚えている。「広州ではアジア大会のマスコット、蕪湖では硯、成都では平和の鳩をいただいたんです」。(編集HT)

 「人民網日本語版」2009年5月13日

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢