AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/21/2010

郵政

昔から主張しているが、郵政は半官半民がいいのでは?


年寄り向けの総合サービス => 官


物流事業、金融事業、保険事業、郵便事業 => 民


年寄り向けは、別枠にすれば?


医療サービス、食料補給などを、他の事業と絡めて、別枠で展開する => 官業


その他は、民と競合しても、仕方ない。対等な土俵がいいのでは?


これは、個人的な提案だが、知恵を使えよ~~~


年寄りが困っている、これが、大問題・・・



ハコを見ないで、人を見ろ!


都会でも同じ、年寄りが多い、郵便局には・・・








官業は? 公共のサービスです。若い奴も、いつかは、年を取る・・・

民業は? 利潤の追求じゃないの? 

ただし、エコシステムが悪化したら、元も子もない。金魚鉢破たんは、最悪ケース・・・





拝金狂・ネズミ講が破たん => トーキョーがゴーストタウンになった

人が見当たらない、餓鬼や魑魅魍魎ばかりが跋扈している・・・





郵政事業 地方の意見を聞く会

2月21日 17時31分
郵政事業のあり方について地方の意見を聞く会が、原口総務大臣も出席して福岡市で開かれ、過疎地でのサービス拡充を求める声が多く出されました。
この会は、政府による郵政民営化見直しにあわせて「日本郵政」が全国で開いているもので、福岡市で開かれた21日の会には地域の利用者や企業経営者が出席しました。今回は政府から原口総務大臣も出席し、「郵政は歴史と誇りと伝統を持っている。その力を取り戻していきたい」とあいさつしました。出席者からは、「コンビニエンスストアが進出しないような離島では郵便局が大事なので、有効に使ってほしい」といった、過疎地のサービス拡充を求める声が多く出されました。一方、政府が進める郵政民営化見直しについて、「国策として郵政事業をやるのか、民営化を進めるのか、方向性がわからない」という意見も出され、原口大臣は「民間企業を圧迫しない範囲で何ができるか議論している」と答えました。終了後の記者会見で、原口大臣は「意見はいずれもたいへん参考になった。郵政民営化の見直し議論の中にも生かしていきたい」と述べました。政府は、郵政3事業の全国一律サービスや組織の再編を盛り込んだ改革法案の素案をまとめており、郵便貯金の限度額の引き上げなど残る課題についても調整を進め、来月の法案提出を目指しています。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢