AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/17/2010

シェルブールの雨傘

アラン・ドロンとカトリーヌ・ドヌーヴ、大人の恋愛は憧れだ - 田舎の中学生

アラン・ドロンこそ、フランスのジゴロだ - ゴダール

音楽も良かった - 太陽がいっぱい

オートクチュール、コレクションは文化の花 - 芸術の都・パリス


忘れてもらっちゃ、困るぜ、興行師はマフィアのボス - ジャン・ギャバン




Aoyagi YoSuKe


P.S.


パリ・フィルム・オフィスへ


Thank you to send your request in english or in french.
All the best.

Sophie Boudon-Vanhille
Paris film office





Dear Sophie

Thank you for your mail.

I am a representative of Art Harbour.

I send some information to some nations' Embassy in Japan.
But French Embassy didn't open e-mail address.

So I sent the FAX to Paris.

This is a model of Art Harbour Paris.

Please check this.
http://artharbour-paris.blogspot.com/ => 閉鎖しました、そのうちに再開するかもね?

Art Harbour adopts multi-language.
Art Harbour Paris is mixed with English and Japanese Now.

Aoyagi YoSuKe(AO)

Art Harbour



ソフィーさんへ

細かい話は、Translatorを雇います - BirdMan Inc.

大まかな話は、Google Translatorで・・・


---Wiki


シェルブールの雨傘
Les Parapluies de Cherbourg
監督ジャック・ドゥミ
製作マグ・ボダール
脚本ジャック・ドゥミ
出演者カトリーヌ・ドヌーヴ
音楽ミシェル・ルグラン
撮影ジャン・ラビエ
配給日本の旗 東和
公開フランスの旗 1964年2月19日
日本の旗 1964年10月4日
上映時間91分
製作国フランスの旗 フランス
西ドイツの旗 西ドイツ
言語フランス語
allcinema
キネマ旬報
allmovie
IMDb



シェルブールの雨傘』(Les Parapluies de Cherbourg)は1964年フランス映画ジャック・ドゥミ監督。カンヌ国際映画祭グランプリを受賞した。



概説 [編集]

すべての台詞にメロディがつけられ(レチタティーヴォ的な部分も含め)、語りが一切無い完全なミュージカルである。
2009年、製作45周年を記念し日本で世界初の“デジタルリマスター版”が特別上映された。

ストーリー [編集]


注意以降の記述で物語・作品・登場人物に関する核心部分が明かされています。

  • 第一部 旅立ち 1957年11月-


    シェルブールでおばのエリーズと暮らす20歳の自動車整備工ギィと、「シェルブール雨傘店」の17歳の娘ジュヌヴィエーヴは恋人同士。「子供は女の子でフランソワーズにしたいわ」「雨傘店は売りましょう」「ガソリンスタンドを買おう」と将来を語る。エムリ夫人は娘が若すぎると結婚に反対している。ギィに召集令状が届き(当時は徴兵制)、2年間の兵役をつとめることになった。アルジェリア戦争の最中であった。その日2人は結ばれた。入営の日ギィは、アパルトマンで病に伏すおばと世話をしているマドレーヌと、シェルブール駅でジュヌヴィエーヴと別れを告げた。





  • 第二部 不在 1958年1月-


    傘店の納税のためエムリ親子は宝石を売りに宝石店に行った。居合わせた宝石商ローラン・カサールがその場で購入したが、彼はジュヌヴィエーヴを見初めていたのだ。2月、ジュヌヴィエーヴの妊娠が判明する。ギィは手紙で「男の子でフランソワもいい考えだ」。ジュヌヴィエーヴはギイを待ち続けていたが、手紙は途絶えがちになる。ジュヌヴィエーヴは4月、「お腹の子は私達で育てましょう」というカサールと結婚しパリに移住する。





  • 第三部 帰還 1959年1月-


    除隊したギィは、負傷した足を引きずり帰郷した。店は所有者が変わっていた。ジュヌヴィエーヴが他の男と結婚したと聞かされる。復職した修理工場でミスをすると「恩給で暮らす」と辞め、売春婦と寝るようになる。おばエリーズが死去し、マドレーヌと整理をして葬儀を挙げる。出ていこうとするマドレーヌを引き留め、ギィはおばの遺産でガソリンスタンドを購入、マドレーヌと結婚する。
    時は流れて1963年の雪の夜、妻マドレーヌと息子フランソワがクリスマスの買い物に出ていった後、ギィのガソリンスタンドにベンツが入ってきた。運転席にはジュヌヴィエーヴが、助手席には娘のフランソワーズがいた。給油に出てきたギィは運転席の人物に気づき、事務室に招き入れる。短く言葉を交わして互いの無事を確かめ、給油の終わったベンツはスタンドを出ていった。





登場人物 [編集]

  • ジュヌヴィエーヴ・エムリ (Geneviève Emery)


    演技:カトリーヌ・ドヌーヴ
    歌:ダニエル・リカーリ





  • ギィ・フーシェ (Guy Foucher)


    演技:ニーノ・カステルヌオーヴォ (Nino Castelnuovo)
    歌:ジョゼ・バルテル (José Bartel)





  • エムリ夫人 (Madame Emery)


    演技:アンヌ・ヴェルノン (Anne Vernon)
    歌:クリスチアーヌ・ルグラン (Christiane Legrand)





  • エリーズおば (Tante Élise)


    演技:ミレーユ・ペレー (Mireille Perrey)
    歌:クレール・レクレール (Claire Leclerc)





  • ローラン・カサール (Roland Cassard)


    演技:マルク・ミシェル (Marc Michel)
    歌:ジョルジュ・ブランヌ (Georges Blanes)





  • マドレーヌ (Madeleine)


    演技:エレン・ファルナー (Ellen Farner)
    歌:クローディヌ・ムニエル (Claudine Meunier)





日本での作品化 [編集]

最近の舞台 [編集]

1997年
松岡英明(ギイ)、小川範子(ジュヌヴィエーブ)
2000年
坂本昌行(ギイ)、藤谷美紀(ジュヌヴィエーブ)
2009年
井上芳雄(ギイ)、白羽ゆり(ジュヌヴィエーブ)

主題曲 [編集]

スタンダード・ナンバーとして多くの歌手により歌われている。映画中ではダニエル・リカーリが歌い、同1964年にナナ・ムスクーリもフランス語で歌っている。日本での主な作品化を記す。
フランス語の原詞
別れを嘆き悲しみ、引き留めようとする内容。小野リサなど
英語の訳詞
I Will Wait for Youと題がつき、恋人の帰りをいつまでも待つ内容になっている。白鳥英美子など
日本語の訳詞
さまざまな訳があるが、英語の詞に沿った内容のものが多い。ナナ・ムスクーリ木之内みどり麻丘めぐみ岩崎宏美河合奈保子美川憲一など

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢