AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/04/2010

ジョンブルご登場、笑い

5/29/2009

ジョンブル

2007年6月21日 (木)

John Bull - ジョンブル

ジョンブルのトラックバックがあったので、調べてみた。なんとなくしか知らなかった。

【John Bull】ジョン・ブル

(1712年、英国の文人アーバスノットがホイッグ党の軍事政策を攻撃した「ジョン・ブルの歴史」に始まる)イギリス人のあだ名。典型的なイギリス人。

(広辞苑)

【Uncle Sam】アンクル・サム

(United Statesの頭文字U.S.の戯言化)アメリカ政府または同国民のあだ名。

(広辞苑)

青柳洋介

2007年6月21日 (木) アート & サイエンス | 固定リンク | コメント (3) | トラックバック (0)

2007年6月20日 (水)

ついに発見した! ひとつの真実

「犯罪者」とは、

正義、悪、宗教、主義、主張、国籍、人種などに関わらず、

「子供」ではなく「大人」である!!!

---

だれのせい?

世界の難民! イラクとアフガニスタンで急増!!!

スーダンにも多いが、良化の兆しがあるのだろうか?

ついに、「犯人」を「発見」した!

正義、悪、宗教、主義、主張、国籍、人種などに関わらず、

「犯人」は「子供」ではなく、「大人」である!

だれか、反論できますか?

「犯人」または、「犯罪」を犯す可能性がある人をすべて見つけ出すのは不可能!

お偉い「国会議員」や「社長」や「国の指導者」でさえ、「犯人」がいるし、
「犯罪」を犯す可能性があります。外見や見かけでは判断できません。

ということは、

「子供」の「教育再生」をする前に、「全人類」の「大人」の「再教育」をしなければ、
「犯罪」は延々と防止できないのでは?

だれか、「反論」してください!

「反論」できなければ、「犯罪」をすべて防ぐことは「不可能」なのでは?

外見や見かけで判断できないし、本当の「悪人」は見かけがいい人の方が多い!

どうしますか? 「大人」

「嘘発見器」や「自白剤」などで「白状」させますか?

どうしますか?

青柳洋介

2007年6月20日 (水) アート & サイエンス, 




Having trouble viewing this email? Click here
The Times - The Sunday Times
TIMES+ Membership of The Times and The Sunday Times


Goodbye Times Online. Hello the future.
Register now


Dear Yosuke,

Very soon timesonline.co.uk will no longer be available. The good news, is that we are replacing it with two new exciting websites – thetimes.co.uk and thesundaytimes.co.uk.

There's still time to enjoy our exclusive free preview. All you need to do is register - it only takes a couple of minutes. Click here and explore our new websites.

Best wishes

The Times and The Sunday Times
Register now
The Times - The Sunday Times


Please click here to unsubscribe from emails from Times Newspapers Ltd.

You have received this email from a member of the News International Group. News International Limited, 1 Virginia St, London E98 1XY, is the holding company for the News International group and is registered in England No 81701. VAT number GB 243 8054 69

Times Newspapers Ltd is a member of the Direct Marketing Association and registered under the Data Protection Act 1998. To see our privacy policy, click here.

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢