企業の役員のご紹介をウェブサイトで・・・
実例は?
2010年3月4日木曜日
ひな祭りパーティ
ボトル・ビトウィーン・シンガー
ボトルの隙間から、パパ拉致・・・
パパ拉致 - The Fame Monster
ニーナ・シモン
2009年3月8日日曜日
ライブ風景3
This may bridge between Tokyo, London and Yoruba?
The last one is "Over The Rainbow".
This is a virtual session.
Ayetoro...
Ayetoro ("world of peace" in Yoruba)
http://redeyes2.blogspot.com/2009/03/money-is-not-everything.html
Asa in the Funk...
Probably Asa prays for World Peace in silence.
http://redeyes2.blogspot.com/2009/03/set-of-points-in-complex-plane.html
POCO Band...
This is a small Jazz Live at a small bar in Tokyo.
This site has Google Translator - Japanese to some languages.
http://poco-jazz.blogspot.com/search/label/POCO%20Band
Creator Aoyagi YoSuKe
Art Harbour
2009年3月2日月曜日
ライブ風景2
ナイジェリアの黒人若手女性ボーカリスト Asa
彼女の曲に、Eye adaba(ヨルバ語で、鳩)というのがあります。
アイ・アダバ Eyé àdaba 鳩
Lyrics Asa 詩 アシャ
訳 青柳洋介
Oju mo ti mo Oju mo ti mo mi Ni le yi o o
Oju mo ti mo - mo ri re o
Eye adaba Eye adaba Eye adaba ti n fo lo ke lo ke
Wa ba le mi o o Oju mo ti mo mo ri re o
I wake up at dawn
As it dawn’s upon me
I wake up to the sun Shining upon me
I see doves in the sky
Birds flying high
Then in silence
I pray for peace For my people
(ヨルバ語の部分は、意味が分かりません、英語の部分が意味なのかな?)
夜明けに目覚めた
夜明けとともに
太陽の光が私に降り注ぐ
空には、鳩が飛んでいる
鳥たちが、空高く飛んでいる
そして、沈黙の中で
私は人びとのために、平和を祈る
ライブ風景1
Prism makes A Rainbow... Then the Pyramid may make A super-power Rainbow?
2008年5月9日金曜日
池田みどり - ピアノ
[紹介文」
高校時代JAZZに目覚め、ボーカリストを目指しマーサ・三宅に師事。渡辺香津美らと共演。
その後、弾き語りとして、都内ホテル、クラブなどで活動。
現在はピアニストとして、ホテル・ラウンジでの演奏のほか、ライブハウスでバンド活動を続ける。
また、精力的に後進の指導にあたる。
[オフィシャル・サイト]
http://www.hi-ho.ne.jp/~midopi/
青柳須美子(POCO) - バンド・リーダー(Vo.)
[紹介文]
好きなミュージシャン
ビリー・ホリデー、カーメン・マクレー、エラ・フィツジェラルド、ニーナ・シモン、ルイ・アームストロング、ローズマリー・クルーニー、エッタ・ジョーンズ、ロバータ・フラッグ、ダニー・ハサウェイ、ラシェル・ファレル、ダイアナ・クラール、マイケル・ブーブ
[オフィシャル・サイト]
http://homepage3.nifty.com/poco/
0 件のコメント:
コメントを投稿