AH Tokyo 検索

カスタム検索

9/07/2010

とちさこさん - フロンティア(BSJ)

この人の送金システム、すごいな~~~

思っていたら、FRBも注目、結局は、FRBが正式採用したようだ・・・


銀行は両替商、送金手数料は公正な取り分です


ローンは投資銀行、余剰のどんぐりで、経済をアップする・・・

MFIC CEO とちさこ(東京銀行出身)、日本へも進出します


タイで生産したマーチを逆輸入 - ゴーン

アメリカで開発した銀行システムを逆輸出 - とちさこ

送金手数料は? 200ドル、銀行で14ドル、MFICは6ドル


新しいローンも開発

移民の母国の銀行で住宅ローン

賃金の高い出稼ぎで、母国に家を建てる - 高級どんぐりで、家を建てます、移民


MFICのシステムがアメリカの銀行に採用された。

トランザクションの予想は500万件、予想収益は67億円


やっと、思い出した、日本の社長さん、とちさこ

とちさこ、ゴーン、柳井・・・





9/25/2009

国内中小企業金融問題

亀井さん

何らかの工夫をすべきです。

ムリをしすぎると、結局は、中小企業も、銀行も、両者、敗退ということにもなりかねない・・・

保険を使う?



以下が参考になるかも・・・

参考)

アメリカで金融ベンチャー

FRBも提携を検討

とちさこさんは金融、経済を熟知している

フェアな精神を忘れなければ更に成功するかも?

公正な送金システム 公正な手数料など

また、公正な融資基準など


マネーはバーチャル

経済はリアル

マネーは信用


そして、移民相手とは?

どんぐり金融である

どんぐりを金庫に入れていたら、2倍になった

マネーゲームである

金庫にあるどんぐりを移民に貸すと

移民がどんぐりを植えて木になって どんぐりがたくさん採れた

とちさこさんにのしを付けてどんぐりを返した

つまり、とちさこさんはどんぐり金融を行なっている

場合によれば、嵐に備えて公正なハリケーン保険も利用しているかも ?

どんぐりの木が折れた時のために


どんぐり銀行は投機銀行ではない 投資銀行である

送金サービスも請け負う両替商でもある


とちさこさんによれば、アメリカ人の半数がまともな金融サービスを受けていないそうだ

投稿者 AO 時刻: 9/25/2009 02:12:00 午前 0 コメント

ラベル: CREATOR

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢