AH Tokyo 検索

カスタム検索

9/22/2010

さすが、岩淵、笑い, trash box people

驚いた~~~

九州大学、福岡県出身・・・


偶然は、摩訶不思議~~


Love letter from Philippine


The Great Web & Bio - The Epic  Version 1.0 Rev1
目次
Prologue ソウル・サーチング
  -target 六大驚天地を創造する
1.宗教について
  -target 共存・共栄・共生を図る
2.魂、存在、時間、物質、宇宙
-target 関係性を理解する
3.哲学、物理学、生物学など
-target 新しい考え方を理解する
4.精神分析、脳科学、東洋医学など
  -target 西洋医学と東洋医学を使って健康になる
5.われわれはガイア・ビオトープで生きている
  -target ビューポイントとカラーをチェンジする
6.システム&サイエンス&アートについて
  - target 方法論を理解する
7.政治経済について
-target 香港風ジャパンモデルを実現する
8.NeoIndustry
  -target MoMo Systemをブレークダウンして具体化する
Epilogue みなさんへ


Prologue ソウル・サーチング
僕が個人的に考える日本で最高級のCreator、学者は?
宮沢賢治
である。
ローカル(ミクロ、還元)から、グローバル(マクロ、全体)までを捉えた数少ない「学者」である。
その表現は、文学や詩という形態を取っている。
そして・・・
『春と修羅』 - 宮沢賢治

わたくしといふ現象は
假定された有機交流電燈の
ひとつの青い照明です
(あらゆる透明な幽霊の複合体)
風景やみんなといっしょに
せはしくせはしく明滅しながら
いかにもたしかにともりつづける
因果交流電燈の
ひとつの青い照明です
(ひかりはたもち、その電燈は失はれ)


Tell Me Why
Lyrics someone

Tell me why the stars do shine,
Tell me why the ivy twines,
Tell me why the sky’s so blue.
Then I will tell you just why I love you.

Because something made the stars do shine,
Because something made the ivy twine,
Because something made the sky so blue.
Because something made you, that’s why I love you.

Let’s sing !


2006/10/20
摩訶不思議 ?
詩 あ洋介!&みなみ&燁音

お星さんは、なぜ輝くの ?
つたは、なぜ絡まるの ?
お空は、なぜこんなに青いの ?
教えてくれたら、あんたを好きなわけを言うわ

摩訶不思議が、お星さんを輝かせた
摩訶不思議が、つたを絡ませた
摩訶不思議が、お空をこんなに青くした
摩訶不思議が、あんたを作った。それが好きなわけさ

歌いましょう



赤道付近の生物多様性は水と光によってもたらされているとしか思えない・・・

その多様性の中にある共生のモデルこそ、サバイバルのカギだと思われる・・・



岩渕 梢(いわぶち こずえ)・吉井 歌奈子(よしい かなこ)が隔週で担当します!

岩渕梢キャスター
「アジアの現状を知って欲しい」
これは、これまで番組に出演してくださったアジアを支援する様々なゲストの方に共通していたメッセージです。まずは、「知ること」それが、私たちにできる第一歩なのだと。
ご存じですか?
フィリピンには、一生をゴミ捨て場で暮らす人々がいます。 インドには、学校に通えず朝から働いている子どもたちがいます。 イラクには、戦争が残した傷跡に今なお苦しんでいる家族がいます。
日本で過ごす日常生活の中では、遠い国から聞こえる人々の叫びより、つい目の前の些細なことの方が気になってしまいます。私もそうです。
しかし、どこの誰にとっても、私たちと同じ守りたい大切な家族や生活があり、決して数字だけでははかり知ることができない思いがそこには存在します。そのことを考えたとき、私にとってアジアの出来事が無視できないものになりました。
まずは、「知ってもらうこと」。このゲストの方々から受け継いだメッセージを念頭に置きながらアジアに暮らす人々の思いを皆さんに少しでもお届けできるよう頑張ります。
アジアで起こる出来事と私たちとの距離が、少しでも縮まりますように・・・。
福岡県出身
九州大学経済学部卒業

吉井歌奈子キャスター
欧米志向だった私がアジアにひかれるようになったのは4年前のことです。
ヨーロッパをめぐる3か月の旅を終え、日本へ帰る途中、台湾に立ち寄ったことがきっかけでした。
初めての長旅に疲れ、ホームシックになっていた私が台湾についた途端、急に元気になったのです。
台湾の人々の表情や食べものがどこか懐かしく感じられ、私は緊張から解放されて安心することができました。
それは私がアジアの人間だと強く意識した瞬間でした。
その後、アジアをより身近に感じ、さまざまな文化に興味を持つようになりました。
特に好きなのはアジアの映画。ポン・ジュノ監督のような感性豊かな作品に触れると、アジアの底知れぬパワーを感じずにはいられません。
“知る”ことでアジアへの興味は無限に広がるような気がします。
番組では、皆さんと一緒にアジアとの新たな出会いを楽しみながらお伝えしたいと思います。
埼玉県出身
明治大学文学部 卒業

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢