AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/24/2009

偶然の一致 - 摩訶不思議~~~

1月19日、オバマ(TBS)

選曲したのは・・・

Dave Brubeck Quartet(四重奏) Take Five

オバマ大統領就任宣誓、5分遅れ、つまり、Take Five

そして、ビリージョエルのNew York State Of Mind

と、ビヨンセのVideo Phone

ビリージョエルとビヨンセが、オバマ夫妻?

出会ったことがあるヨーヨー・マの四重奏


http://artharbour-ao.blogspot.com/2009/01/tbs_19.html



2009/01/21

ニューヨーク魂

詩 ビリー・ジョエル

訳 青柳洋介



逃げ出すやつらもいる

日々の雑事から、休みを取って

マイアミビーチかハリウッドへひとっ飛び

でも、オレはグレイハウンドに乗っている

ハドソン川にそって

オレはニューヨーク魂さ



映画スターはすべて見た

やつらは、立派な車かリムジンに乗っている

緑に覆われたロッキー山脈を越えて

でも、オレは自分が求めているものを知っている

ムダな時間は使いたくない

オレはニューヨーク魂さ



昔は、日々、のんきに暮らしていた

リズムとブルースに触れることなく

今は、ギヴ・アンド・テイクが少しあるだけ

ニューヨーク・タイムスとデイリー・ニュース



今は、現実を認識している

オレにとって好都合。現実を流しているだけさ

チャイナタウンかリバーサイドかは気にもしない

理由なんてないさ

理由はすべて捨てた

オレはニューヨーク魂さ







そして、おめでとうございます、メールの選曲は・・・

Asa Africa/Paris 訳詩はJailer(看守さん)

BOB Africa/London 訳詩はI Shot the Sheriff(俺は警官を撃った)

Beyonce Africa/NY Videoは、Video Phone、訳詩は、Satellite


看守さんが4人で、オバマを守っていた。

BOBは、警官でなくて、逆に、狙撃者を撃った・・・

そして、サテライトの如く、オバマ夫妻はリムジンから降りて、歩いた・・・


面白い~~~、摩訶不思議?!?


http://artharbour-ao.blogspot.com/2009/01/video-phone_20.html




2008/12/13
サテライト
詩 アマンダ・ゴースト
訳 青柳洋介

サテライト
きらめいている
私たちはビューティフルなのよ
でも、孤立して愛し合うことなどできないわ
愛し合いさえすれば、ハッピーになれるのよ
見栄えではないわ
魅力的な言葉などは使わないわ
私がどんなに心を痛めるかを、あなたは知らない
私があなたのそばを離れるとき

あなたの瞳の中には
愛はまだ生きているわ
私たちは解き放たれているの
私たちはきらめいているだけだから
サテライトのように
サテライト、、、

すべての規則を捨ててよ
変らなければ、生きてはいけないわ
いつも、並んで、かくれんぼしましょうよ

私たちの瞳の中には
愛はまだ生きているわ
私たちは解き放たれているの
きらめいているだけだから
サテライトのように
サテライト、、、

互いに交感しないなら
それぞれ、自分の空間にいるのよ
必要な愛はすべてあるわ
あなたから離れると、私は息もできない

サテライトは、きらめいている
サテライト、、、






分かった~~~

I've got 3 Apples - Frontier Spirits & African Souls & Christianity Hearts

This Means the 3 Big Apples - NY, Yeh///


みっつのリンゴ

Adam(Barack) & Eve(Michelle)'s Apple

Adam(BOB) & Eve(Beyonce)'s Apple

Adam(Bill) & Eve(Hillary)'s Apple

そして、パンドラの箱が封印されるのでは?


Thanks! America, NY, Congratulations & God Bless You!



ご勝手宣伝係り)

ビヨンセ、お勧めの、Video Phone、製品名、Apple iPhone、80,640+α円也、、、provided by SoftBank

この八面六臂の大活躍、安い~~~

パームトップ・モバイルPC、ベースは、MacOS、safari, mailer, 電話もついている、テレビも、iPodも、、、音楽、ビデオ、OK

アートな人には欠かせない、モバイル・ツール(メモリー16GB)

お勧めです~~~、僕も、ビヨンセも、お勧めです!



そして、これこそ、Personal Handy HAL 試作機第一号・・・

アップルのグル、ジョブズの集大成~~~、いえい~~~


ついでに、Sony+MicrosoftのボードPCは、Personal HAL試作機第一号です・・・

Personal HAL & Personal Handy HAL試作機が手に入った~~~、いえい~~~



--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)

9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢