AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/23/2009

警官と銃

今、サバイバルゲームが流行っている。

変な若者が、警官に向かって、銃を構えて、撃つぞ!


警官は、瞬時に判断しなければならない。


愉快犯か、真の暴漢か?


To Be or Not To Be


愉快犯がモデルガンを構えていた。


暴漢が本物の銃を構えていた。


警官は、どうする?


撃ち殺すか、否か? 一瞬で、銃を発砲するか判断しなければ、自身の命が危うい。

もしも、愉快犯なら、特権である銃で、一般国民を撃ち殺すことになる。


このように、末端の警官は、日本で公に銃を持つことができる権利と引き換えにリスクを負わなければならない。


つまり、司法システムの末端の仕事だ・・・


司法システムの頂点は、法の番人である「最高裁長官」である。


社会の秩序を守る重責だからこそ、最高裁長官なのである。


よって、合法的に「死刑」判決を下す。


裁判員制度とは?

銃も携帯していない一般の市民が、まるで、福引の当選のごとく、選出される。


そして、死刑判決の判断を下すのである。


冤罪が起きうる可能性は否定できない。


このような「責任」無視の制度など、機能するわけがない・・・


国の混乱を招くだけである・・・


司法システムとは? 

法の番人によって、国の秩序を守る制度である。


末端は、銃の携帯を許可されている警官である。


このような制度下で、国の秩序を守っている。


一般国民が国の秩序を守るための死刑判決に加わることこそ、異常な制度である。


死刑判決とは?

合法的な殺人である。

冤罪判決こそ、犯罪者の仲間入り・・・

無責任が合法的殺人を誘発する。


Aoyagi YoSuKe


アメリカは、銃の携帯が許されている。

普段から、人を撃ち殺すか否かの判断をする訓練ができている。

よって、陪審制度でも、個人が責任を持って、判決を下すのである。

銃で撃ち殺すか、法で殺すか、人を殺すことに変わりない。


普段から、その判断をしているのである。


よって、アメリカと日本では、状況がまったく異なる。

アメリカは、個の責任が確立している。


だから、陪審制度が機能するのである。

人殺しに慣れているから。


毎年、銃によって、10000人が犠牲になっているという情報が、テレビで流された。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢