AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/10/2009

フィリピン人介護師来日(TBS)

面白い~~~

僕は、フィリピンのマニラへ、出稼ぎに行くことを検討している。

理由は?

日本国内で、仕事がないから。

よって、フィリピンのマニラへの出稼ぎを検討している。

出稼ぎ先で、仕事が順調であれば、移民申請をして、日本国籍を放棄し、フィリピン国籍を取る予定である。

以上


意味が分からない人は? これで、意味が分かるはず。


外国人相撲取りが、日本国籍を取りますよね?

それと同じです。


分かりましたか?



タフだな~~~

フィリピン女性介護師

日本語は? の質問に、

笑顔で、"Only few words"(NHK)

甘えん坊ニッポン人が学ぶべき笑顔である・・・



現状の仕事)

日本の出版業界は、責任をもって、仕事をしていない。

今は、企画を出して、待ち状態になっている。

それが、続くこと、5年あまり・・・

さすがに、5月末で、判断を下す。

バカバカしいから・・・


今の仕事は?

ボランティアで、マスコミが出している情報の誤りの訂正をしている。

つまり、日本語から、日本語への「翻訳」である。


村内で使われている日本語では、グローバルで、意味をなさない。

よって、グローバルで意味をなすように、翻訳している。


谷崎潤一郎が、日本の古語で書かれた「源氏物語」を現代語訳したのに似ている。

日本の村内でのみ通じる日本村の大和言葉を、グローバルで、通じる現代日本語へ、翻訳しているのである。


すべて、ボランティアの無報酬でやっていますが、バカバカしいから、5月末で、止めて、マニラへの移民を検討する。


フィリピンでは、英語も公用語である。

よって、言語的な問題は少ないはず。少なくとも、仕事上の実務では、問題ないと考えている。



--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)

9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢