AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/11/2009

Sustainabilityの方法論

Development(開発)、Maintenance(維持・保守・点検など)、Re-Development(再開発)

の循環ではないのかな?

再開発が必要な理由は?

諸行無常です。開発したものでも、いつかは、滅びる。そのときには、安全性の点からも、再開発が必要。


例)いにしえの知恵、経験則

ヨーロッパの三圃式農業

Development(夏穀) - Maintenance(休耕地) - Re-Development(冬穀)

のような感じの循環だと捉えられるのでは?



地力低下を防ぐために冬穀・夏穀・休耕地(放牧地)と、ローテーションを組んで農地を区分して耕作した。休耕地では家畜が放牧され、その排泄物が肥料になり、土地を回復させる手助けとなった。現在の混合農業につながる農法である。


---Wikipedia

三圃式農業(さんぽしきのうぎょう、英語:three field system)中世ヨーロッパの農業形態。三圃制とも。
アルプス以北のガリア・ゲルマニアがローマの支配下に入ると、その影響で当時の地中海世界で主流であった二圃式農業(冬雨型の気候のもとで小麦の冬作と休閑を繰り返す農法)が北ヨーロッパで広まった。しかし中世になると、より北ヨーロッパの気候風土(夏雨型)に適した三圃式農業が代わって行われるようになった。

収穫後の土地を相互に放牧地として利用しあう開放耕地制と、播種時期の差による収穫のばらつきを避けるため耕作地をバラバラに配置する混合地制が併用するものであった。土地利用の複雑なコントロールが必要となり、領主権力増大に影響したといわれる。地力低下を防ぐために冬穀・夏穀・休耕地(放牧地)と、ローテーションを組んで農地を区分して耕作した。休耕地では家畜が放牧され、その排泄物が肥料になり、土地を回復させる手助けとなった。現在の混合農業につながる農法である。

飼料が不足する冬季に家畜を飼うことが困難という欠点があり、18世紀頃より飼料用の根菜植物(カブ)を導入した輪栽式農業が主流となった。これを農業革命と称する。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢