AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/08/2010

ソフトウェアDNAの連なり







1.日本では、真の意味でのフリーランサーは成立しない、どこかのマフィアに入らなければ、マネーは出ない。

2.日本では、真の意味でのクリエイターと言うジョブはあり得ない

3.予測だが、日本はまやかしの国、再生するどころか、消滅するだろう


1.は砂防会館のクロ団子が赤い糸を使って鵜飼をしている。つまり、日の丸はアカグロ団子・・・

赤い丸は赤い糸が絡まったアカ団子、裏で糸を引くのがクロ団子・・・ 日の丸、裏返せば、クロ団子


2.お手本通りの猿マネ、モノマネこそ、お家制度を保つため


3.首吊りリストを掲げた。世界標準では上が責任を取る




原点のニーナシモンの歌


マリッジ・イズ・フォー・オールド・フォークス 3:34 ニーナ シモン/ルディ スティーヴンソン/ハル ムーニー オーケストラ アイ・プット・ア・スペル・オン・ユー Jazz & Fusion 1


すっぱまんのテーマソングでもある・・・

LADY GaGaへ、知ってる? この曲・・・

今日のテーマは、ニーナシモンで行こう。当分ニーナシモンだな・・・

She is Very Smart and Independent. She can Sing Philosophy.

No.1 Female Vocalist who I know.

Nina Simone is No.1 Vocalist!



Mort shuman, leon carr


I love dancing


Crazy romancing

Fellas advancing constantly

Marriage is for old folks
Old folks, not for me!
One husband
One wife
Whaddya got? 
Two people sentenced for life!

I love singing
Good healthy clinging
Quietly bringing on a spree

Marriage is for old folks
Cold folks!
One married he
One married she
Whaddya got? 
Two people watchin’ tv!

I’m not ready
To quit bein’ free
And I’m not willing
To stop being me
I’ve gotta sing my song
Why should I belong
To some guy who says
That I’m wrong? 

Doo doo dooo
De doo de doo
De-doo de-doo
Doo doo doo
Dooo

Cookin’ dinner
Lookin’ no thinner
Gray elbows and
A sudsy sea

Marriage is for old folks
Cold folks,
And it’s not for me!
One husband
One wife
Whaddya got? 
Two people sentenced for life!

I’m exploding
With youth and with zest
Who needs corroding
In some vulture’s nest? 
I’ve gotta fly my wings
Go places, do things
My freedom bell’s really
Gonna ring!

Doo doo dooo....(etc.)

I’ve been through years
Too many blue years
Now I want new year’s every eve

Marriage is for old folks
Marriage is for cold folks
One husband
One wife
Whaddya got? 
Two people sentenced for life

Marriage is for old folks
Marriage is for cold folks
Not for me
Can’t you see
Marriage ain’t for me


僕が目覚めたきっかけは? ニーナシモンのwho am i?です・・・

これが、目覚めのきっかけ・・・

ニーナシモンが目覚めたきっかけは?

Aint Got No
lyrics by Nina Simone.

Ain't got no money, ain't got no class
Ain't got no skirts, ain't got no sweaters
Ain't got no faith, ain't got no beard
Ain't got no mind

Ain't got no mother, ain't got no culture
Ain't got no friends, ain't got no schooling
Ain't got no love, ain't got no name
Ain't got no ticket, ain't got no token
Ain't got no God

What have I got?
Why am I alive anyway?
Yeah, what have I got?
Nobody can take away

I got my hair, I got my head
I got my brains, I got my ears
I got my eyes, I got my nose
I got my mouth, I got my smile

I got my tongue, I got my chin
I got my neck, I got my boobs
I got my heart, I got my soul
I got my back, I got my sex

I got my arms, I got my hands
I got my fingers, Got my legs
I got my feet, I got my toes
I got my liver, Got my blood

I've got life, I've got my freedom
I've got the life

I got a headache, and toothache,
And bad times too like you,
I got my hair, I got my head
I got my brains, I got my ears
I got my eyes, I got my nose
I got my mouth, I got my smile

I got my tongue, I got my chin
I got my neck, I got my boobies
I got my heart, I got my soul
I got my back, I got my sex

I got my arms, I got my hands
I got my fingers, Got my legs
I got my feet, I got my toes
I got my liver, Got my blood

I've got life, I've got my freedom
I've got life, I'm gonna keep it


ニーナシモンは、パリへ渡って、パリで死んだ・・・

分かる気がする・・・

最後は、半分はあきらめ、半分は満足して、死んだのだと思う。

死に顔は、つまり、デスマスクは、笑顔でなく、仮面だったと思う・・・


めったにいない、女性の目覚めた人、つまり、生き仏、ブッダ

ニーナシモンは、ブッダなんです・・・

グローバル時代、宗教は違っても、ブッダが生まれて・・・

このようになるのではないかと、考えた・・・


判明した・・・ ニーナシモンから、飛び火してきた・・・


Who am i
Lyrics leonard Bernstein(1950)




Who am i
Who am i

Was it all planned in advance
Or was i just born by chance in july
Who on earth am i
My friends only think of fun
They're such a curious a lot
Must i be the only one
Who thinks these mysterious thoughts

Some day i'll die
Will i ever live again
As a mountain lion
Or a rooster, a hen
Or a robin, or a wren, or a fly
Oh, who am i

Do you believe in reincarnation
Do you believe in reincarnation
Were you ever here before
Have you ever had dreams
That you knew were true
Some time before in your life
Have you ever had that experience
So you must question

All the truths that you know
All the love and the life
That you know and say
Who am i

Will i ever live again
As a mountain lion
Or a rooster, a hen
Or a robin, or a wren, or a fly
If i'm one of those lives
That have been reincarnated again
And again, and again
Oh, who am i


                      2005/06/24
僕は、だれ?
詩 レナード・バーンスタイン
訳 青柳洋介

僕は、だれ?
僕は、だれ?
あらかじめ、すべては決まっているのだろうか?
たまたま、7月に生まれただけか?
いったい、僕は、だれ?
友達は面白がるだけ
好奇心を持つだけ
でも、僕は僕でしかない
だれが、こんな不思議なことを考えたのだろう?

いつの日にか僕は死ぬだろう
ふたたび、甦るのだろうか?
マウンテン・ライオンになって
おんどりか、めんどりになって
コマドリかミソサザイか、ハエになって
いったい、僕はだれ?

あなたは、輪廻転生を信じますか?
あなたは、輪廻転生を信じますか?
むかし、あなたはここにいた
たくさんの夢を持っていた
あなたが本当だと思っていたもの
今までの人生で
そのような経験をしたはずでしょう
不思議に思えるでしょう

あなたが知っているすべての真実
すべての愛、人生
これらは、あなたが知っているもの、語ること
僕は、だれ?

僕は甦るのだろうか?
マウンテン・ライオンになって
おんどりか、めんどりになって
コマドリかミソサザイか、ハエになって
この生き物のどれであっても
僕は輪廻転生して甦った
輪廻、輪廻
いったい、僕はだれだろう?

Nina, Please Read Me

I Read You. You are a Buddha.


AO



菩薩を具現した人たち、あるいは、預言者

マザーテレサ、ダライラマ14世

ボブ・マーリィ、ニーナ・シモン


僕の場合は?


ボブ・マーリィ -> ダライラマ14世 -> ニーナ・シモン -> Reincarnated Soul reached at me some years ago


キーワードは? reincarnation


イスラムの洗礼は?

キリストの洗礼は?

末端の信者から受けた・・・ マラケシュのガイドのお兄ちゃん、マニラのクラブのお姉ちゃん


0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢