AH Tokyo 検索

カスタム検索

9/27/2010

ターゲットは? Kindle

日本の閉鎖性と、Amazonのグローバル展開

面白いね?

最重要ポイントは? 日本が孤立化することをいかにして、切り抜けるか?


グローバル標準がKindleになり、日本の出版文化が冥土・イン・ジャパンになりそうだ・・・



理由は? Kindle in iPad

つまり、オープン系のパートナーシップです・・・


Book Shelf in Kindle (iPadの中のKindleの本棚)







Sharpの圭子さんへ・・・ あなた方は、ハードウェア開発+ソフトウェア開発+システム開発、ツール系です、文明の利器です

日本文化の開発ではない

よって、ソフトウェア+システムをもって、Apple+Amazonと提携することをお勧めします

つまり、Sharpの電子書籍で、iBook Store, Kindle Storeをインプリメントすることです

これが、グローバル標準への道・・・

頑張ってね~~~、女性はソフトウェア開発に強い

女の自立は、IBMのタイプライターから始まった - 自由の女神


ジョブズも、アマゾンもおしゃれ系、笑い

ドンくさいオヤジは大嫌いよ - LADY GaGa



シャープ 電子書籍事業参入へ

9月27日 17時54分 twitterでつぶやく
大手電機メーカーの「シャープ」は、小説などの電子書籍を専用の情報端末に配信するサービスをことし12月から始めるとともに、このサービスに対応した端末の販売にも乗り出すことになり、この分野をめぐる競争がさらに激しくなりそうです。
電子書籍をめぐっては、アメリカ、アップル社の「iPad」の発売をきっかけに、市場の拡大を見込んだ企業が小説や雑誌の内容を配信する事業などに相次いで参入しています。こうしたなかシャープは、新聞記事や小説などの電子書籍を専用の端末向けに配信するサービスを12月から始めることになりました。このサービスを利用すると新聞や雑誌の定期購読ができるほか、利用者の好みに合った書籍を試し読みできる機能があるということで、サービス開始の時点でおよそ3万冊を用意するとしています。これに合わせてシャープでは、このサービスに対応した端末の販売も12月から始める方針で、来年の早い段階で100万台の販売を目指すとしています。シャープのオンリーワン商品・デザイン本部の岡田圭子本部長は、「今回のサービスで、新聞や書籍の読み方を変えていきたい」と話しています。電子書籍の分野では、小説などの配信事業に加え、大手電機メーカーなどによる情報端末の開発も加速しており、この分野をめぐる競争は激しさを増しています。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢