AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/06/2010

バターが消えた日

東京のスーパーから、バターが消えた

理由は、何だったっけ?

その後、バターの値段が上がった・・・

2008年3月・・・

以下のような単純な理由ではない


市場、経済システム、金融システムが異変をきたし始めていたはず・・・

サブプライム破たんは、いつ?

リーマン破たんは、いつ?

---Wiki

リーマン・ショック(Lehman Shock)とは、2008年9月に米国の名門投資銀行であるリーマン・ブラザーズが破綻したことを、これが世界的な金融危機の引き金となったことに照らして呼ぶ表現。



2007年のサブプライムローン問題に端を発した米国住宅バブル崩壊を切っ掛けに多分野の資産価格の暴落が起こっていた。リーマン・ブラザーズも例外ではなく多大な損失を抱えており、2008年9月15日 リーマン・ブラザーズは連邦破産法第11章の適用を連邦裁判所に申請するに至る。これを切っ掛けにリーマン・ブラザーズが発行している社債投信を保有している企業への影響、取引先への波及と連鎖などの恐れから、アメリカ経済に対する不安が広がり、世界的な金融危機へと連鎖した。日経平均株価も大暴落を起こし6000円台にまで下落した。

破綻とリーマン・ショック [編集]

負債総額、約64兆円という史上最大の倒産劇へと至り、リーマンショックとして世界的な金融危機を招く事になる。
アメリカ合衆国財務省やFRBの仲介の下でHSBCホールディングス韓国産業銀行など[1]複数の金融機関と売却の交渉を行っていた。日本のメガバンク数行も参加したが、後の報道であまりに巨額で不透明な損失が見込まれるため見送ったと言われている。最終的に残ったのはバンク・オブ・アメリカメリルリンチバークレイズであったが、アメリカ政府が公的資金の注入を拒否[2]していた事から交渉不調に終わるに至った。しかし交渉以前に、損失拡大に苦しむメリルリンチバンク・オブ・アメリカへの買収打診と決定がなされ、バークレイズも巨額の損失を抱え、すでにリーマン・ブラザーズを買収する余力などどこも存在していなかった。




金融危機につながったサブプライムローン問題

このサブプライムローンについてはその担保信用保証が以前から問題になっていたが、米国の格付け企業が中古住宅価格の上昇を前提に高い保証を与えて安心感を与えていた。しかし、2007年夏頃から主に住宅ローン(狭義のサブプライムローン)返済の延滞率が上昇しはじめ、とうとう住宅バブルがはじけた。
このことにより、2008年にはこの証券を組み入れて世界中に販売された金融商品の信用保証までも完全に劣化してしまい、世界中の金融機関で信用収縮の連鎖がおこった。CDSと並び、世界金融危機 (2007年-)発生の種をまいた。




http://www.news.janjan.jp/living/0803/0803162908/1.php


店頭から消えたバターに食品オイルショックを恐れる

沖蔵涼子2008/03/17
大手メーカーが値上げを発表したと思ったら、いつものバターが店頭から消えた。生乳を他に回してバターを減産するような生産構造の問題に、原油高・穀物高が追い打ちした結果だと思う。再び「食品オイルショック」に遭いたくない。
NA食NA_テーマ2
 『え? バターがない?』

 一昨日のことである。バターを買いに仕事帰りにスーパーへ寄ったら、見慣れた200gの直方体のバターの箱がどこにも並んでいない。売り場周辺をうろつく人も皆、同じものを探している。

 目に映ったのは『品切れ』の文字と、諦めの表情で半分サイズで価格は倍という『切れてるバター』を買う人々。私もそれにならった。まさかこんなに品薄になっているとは。

 3月14日に森永、雪印両社がバターの値上げを発表した。森永は23年ぶり、雪印は26年ぶりという。その上、『バターなんて、特売の時しか買わない』という主婦の方にはバターの定価よりも特売価格の方が頭にしみついているかもしれない。

 で、慌てて買いにいったらこの結果だ。そういえば最近は、バターを買うとき店頭に並んだと思ったら翌日にもう無い、ということもあった。それほど出荷数が危ぶまれている理由は、原材料費の高騰以外にもあるのではないだろうか。

 バターは今でも8割以上が国内産という。バターの品目別自給率は、今の日本の食料自給率概況を考えればありがたい数値である。しかし、このまま酪農家が『生乳余り』を受け続けると潰れてしまうというのもあるそうで、牛乳の配給先を買取り価格の高い生乳やチーズに回し、バターの原料を減産した結果というのも一因ではないかと思う。

 その『減産』の後に追い討ちをかけたのが原油高だろう。原油高のためバイオエタノールの需要増が穀物高を呼んだ。それが思わぬ結果を招くことになってしまった。酪農の飼料が高騰し、飼料穀物価格が急騰したのだ。日本の酪農は、濃厚飼料を輸入に頼っているので、こういうときに弱い。

 飲料牛乳の需要が低下する中、バターやチーズなどの加工品として買い取る企業サイドが安定供給の道も早めに模索しなかった。その結果、零細酪農生産者の中には廃業も相次いでいるという。

 いまや学校給食からもバターが消えている。私が小学校で給食を食べていた時代も『バターじゃなくてマーガリン』だったのだけれど。再び『食料品オイルショック』は来るのだろうか。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢