AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/04/2010

同意します

日銀の為替介入や、中国の元切り上げなどの効果は、それほど大きくはない

なぜなら、中国は新興国、労働集約型の生産拠点

アメリカや日本は先進国、知識集約型の開発拠点


よって、ウォールストリートジャーナルが述べているように、構造改革が必要


その通りだと思う、マネーだけで、金融だけで、経済をコントロールしようという考えこそ、誤り


中身、質を見なければ意味がない


つまり、先進国はR&D型

そして、レガシー技術を中国などの生産拠点に流して、生産


付加価値の高い製品を先進国はデザインして、生産しなければならない


先進国の製品の消費は?


他の先進国、および、新興国やNEXT11などの上層部、富裕層である・・・




【コラム】人民元の大幅上昇、必ずしも米雇用創出にはつながらず

 米議会とオバマ政権からの圧力が強まっている中国が、人民元の対ドル相場を20%上昇させたとしよう。それでどうなるか。

米国の政治家の目標は雇用。このところ求人が少なく、失業率は9.6%で今後数年間、高止まりが予想されている。中国の人民元上昇を促す対中制裁法案が先週、下院で可決された。同法案の支持者は、これにより米国内で多くの雇用が創出されると主張する。そのロジックはこうだ。人民元が上昇すれば、米国などにとって中国からの輸出品はそれほど魅力的でなくなり、中国の企業・消費者にとって輸入品への魅力が増す。

しかし、人民元がたとえ大幅上昇しても、米国にとって大きな利益をもたらすことが疑わしいという理由は多々ある。

まず、最後に人民元の大幅な切り上げがあった時、ほとんど影響がなかったことだ。米小売事業者経営者協会(本部バージニア州ロズリン)の国際貿易担当バイスプレジデント、ステファニー・レスター氏によると、中国が2005~08年に人民元の約20%上昇を容認した時に、多くの小売り業者は中国での生産を止めなかった。

その理由はこうだ。企業がどこで物を作るかに影響を与えるものとして通貨は一要因でしかない。インフラ、労働コスト、政治的安定などの要因も重要になる、とレスター氏はいう。米商務省によると、人民元が上昇していたにもかかわらず、実のところ米国の対中国貿易赤字は05年の2020億ドルから08年には2680億ドルに増加している。

米国がもはや、中国が輸出しているような物をあまり作らなくなっていることも問題。そのため、理由はなんであれ、中国から生産拠点を移したとしても生産コストの低い他のアジア国にシフトするだけで、米国の生産能力の再建にはつながらない。

中国の温家宝首相は、3日放映されたCNNインタビュー番組「ファリード・ザカリアGPS」で、米議員は米中貿易不均衡を「政治化している」と述べた。首相は、中国が為替制度を抜本的に改革した94年以来、人民元は55%上昇していると指摘。その上で、両国の貿易不均衡は「主に構造的なもの」と強調した。

米議会などの対中国強硬派は、これまでの人民元の上昇が有効ではなかった理由として、上昇が十分でなかったためだと主張する。ガイトナー財務長官を含め、米当局者は人民元はさらに20%上昇することが必要とみている。同長官はこの程度人民元が上昇すれば、米国の雇用と貿易に大きな変化が起きると示唆している。膨れ上がった中国の外貨準備と貿易黒字の水準からすれば、現行の人民元相場は本来の市場実勢をかなり下回っている、とみるエコノミストは多い。

人民元が上昇すれば、米国の消費者は価格が上昇する中国製品をあまり買わなくなり、米国製品の購入が増えることになる。同時に中国の消費者や企業の購買力が増し、米国製品を買うようになるのはほぼ間違いない。また、国内製品も買うようになる可能性もあり、中国製造業の輸出依存度も低下する。

ピーターソン国際経済研究所(ワシントン)のフレッド・バーグステン所長によると、人民元相場が20%上昇すれば、米国の全世界貿易赤字額は500億~1200億ドル縮小する可能性があるという。商務省の2010年の見通しでは、10億ドル輸出が増えれば約5500人の雇用が生まれる。バーグステン所長の世界貿易赤字額の縮小幅に基づけば、27万5000~66万人の雇用が創出されることになる。

近隣のアジア国が人民元上昇と歩調を合わせて自国通貨上昇を容認するかどうかも影響する。同研究所のゲーリー・ハフバウアー氏も、人民元が20%上昇すれば、米国の貿易収支は小幅でも200億~300億ドル改善するが、ほかのアジア通貨も上昇すれば最大で1000億ドルの改善を示す可能性があるとしている。

確かに、中国の通貨政策への対抗措置を声高に主張している農業や鉄鋼など一部の業界は人民元上昇の恩恵を真っ先に受ける。しかし、他の要因も往々にしてより大きな影響を持つ。

鉄鋼業界をみてみよう。米国での高炭素熱延鋼板価格は9月27日時点で1ショートトン当たり587ドル。これに対し、中国製の同鋼板の欧米向け輸出価格は562ドル。中国はこれまで米国に鉄鋼製品をあまり輸出していないが、生産過剰を受け、輸出を増やしたこともあった。人民元が20%上昇すれば、中国の鉄鋼価格が上昇し、生産過剰による輸出も減る可能性がある。

一方、人民元上昇で米国の鉄鋼輸出も競争力が高まる。しかし、米国が中国との競争に勝つ最善の方法は、国内での革新と生産性向上を続けることだ。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢