AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/06/2010

優秀な文民とは?

会議を開くことではない、逆に、ムダな会議を排除すべき


判断は的確に、行動は迅速に


行動は的確に、判断は迅速に




これが、優秀な文民の証である - リンカーン




人民の、人民による、人民のための政治




The Government Of the People, By the People, For the People




10/05/2010


喧嘩両成敗 - 検事総長

バランスを取らなければ、秩序は崩壊する - 法の原理


靖国参拝の判決を出すことは義務である - ラストエンペラー 裕仁




1.小沢一郎


政治とカネ 有罪確定




2.小泉純一郎


靖国を政治に利用した犯罪者、靖国参拝は違憲である


憲法以前の問題


南京大虐殺は戦争ではない、犯罪である - ヒットラー&ポルポト


日本人からすれば戦没者、中国人からすれば大犯罪者の大量虐殺犯


日本の上層部が堂々と靖国参拝 => 中国人の怒りが大爆発


どちらが、まともか? 中国人である


野蛮な自己中は日本人である ー 最高裁長官



法相 検察のあり方で検討会議

10月6日 12時45分 twitterでつぶやく
柳田法務大臣は記者会見で、大阪地検特捜部の主任検事が押収した証拠を改ざんしたとされる事件をめぐり、みずからの下に外部の有識者を交えた検討会議を設置し、再発防止に向けた具体策や検察のあり方などを検討することを明らかにしました。
この事件では、大阪地検特捜部の主任検事が押収した証拠を改ざんしたとして逮捕されたほか、当時の上司にあたる前特捜部長と前副部長も逮捕されるなど、検察庁の信頼を揺るがす異例の事態となっています。これについて、柳田法務大臣は6日、法務省で記者会見し、再発防止に向けた具体策や検察のあり方などを検討するため、みずからの下に外部の有識者も交えた検討会議を設置することを明らかにしました。会議のメンバーや取りまとめの時期はまだ決まっていませんが、柳田大臣は「検察に対する国民の信頼は地におちており、国会など各方面の意見も参考にしながら検証を進めたい」と述べました。今回の事件をめぐっては、最高検察庁がすでに内部に検証チームを発足させ、組織の問題点などを取りまとめたうえで、外部の有識者の意見も聞いて、年内をめどに最終的な検証結果を公表することにしています。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢